Text correction for dyslexic users on an online social network
US-10489507-B2 · Nov 26, 2019 · US
US10679014B2 · US · B2
| Field | Value |
|---|---|
| Publication number | US-10679014-B2 |
| Application number | US-201815988499-A |
| Country | US |
| Kind code | B2 |
| Filing date | May 24, 2018 |
| Priority date | Jun 8, 2017 |
| Publication date | Jun 9, 2020 |
| Grant date | Jun 9, 2020 |
A practical reading order for non-experts. Skip the full description unless you need deep technical detail.
What the patent document calls the invention.
A short plain-language summary of the technical disclosure.
Who owns or filed the patent and who is credited as inventor.
Filing, priority, publication, and grant dates set the timeline.
The legal scope of protection — read this for what is actually claimed.
Technology tags used to group this patent with similar filings.
Prior art links and similar publications in this corpus.
Official abstract text for this publication.
A translation information providing apparatus includes a forward translator that generates a first translation by translating a first original sentence in a first language into a second language, a back translator that generates a first back translation by back-translating the first translation into the first language, and a translation result outputter that outputs at least either the first original sentence or the first translation and, as the first back translation, a back translation that semantically matches or is semantically similar to the first original sentence.
Opening claim text (preview).
What is claimed is: 1. A method for providing translation information performed by a translation information providing apparatus that translates a plurality of languages, the method comprising: generating a first translation by translating a first original sentence in a first language into a second language; generating a second translation by translating a second original sentence in the first language into the second language, the second original sentence being semantically different from the first original sentence; generating a first back translation by back-translating the first translation into the first language; generating a second back translation by back-translating the second translation into the first language; determining whether the first back translation semantically matches or is semantically similar to the first original sentence; displaying at least one of the first original sentence or the first translation, and the first back translation, in response to determining that the first back translation semantically matches or is semantically similar to the first original sentence; determining whether the first translation generated from the first original sentence and the second translation generated from the second original sentence are the same; in response to determining that the first translation and the second translation are the same, determining whether the second back translation is semantically different from the first back translation; determining whether the second back translation is semantically matches or is semantically similar to the second original sentence; and displaying at least one of the second original sentence or the second translation, and the second back translation, in response to determining that the second back translation is semantically different from the first back translation and that the second back translation semantically matches or is semantically similar to the second original sentence. 2. The method according to claim 1 , further comprising: generating a plurality of first back translations by back-translating the first translation into the first language; generating a first back translation set including at least one back translation that semantically matches or is semantically similar to the first original sentence, the at least one back translation being one of the plurality of first back translations; and displaying at least one of the first original sentence or the first translation and the first back translation set. 3. The method according to claim 1 , further comprising: generating a plurality of first translations by translating the first original sentence into the second language; generating a plurality of first back translations by back-translating the plurality of first translations into the first language; generating a first back translation set including at least one back translation that semantically matches or is semantically similar to the first original sentence, the at least one back translation is one of the plurality of first back translations; and displaying at least one of the first original sentence or the first translation and the first back translation set. 4. The method according to claim 1 , further comprising: calculating a degree of similarity indicating whether the first back translation semantically matches the first original sentence or how much the first back translation is semantically similar to the first original sentence; generating a first back translation set including at least one back translation whose degree of similarity is higher than a certain value; and displaying at least one of the first original sentence or the first translation and the first back translation set. 5. The method according to claim 4 , further comprising: displaying the first original sentence and the first back translation set on a display; and displaying, when a certain operation is performed for the first original sentence and the first back translation set, the first translation on the display. 6. The method according to claim 1 , further comprising: displaying the first original sentence and the first back translation on a display; and displaying, when a certain operation is performed for the first original sentence and the first back translation, the first translation on the display. 7. The method according to claim 5 , further comprising: displaying, when the certain operation is input, the first translation on the display in an orientation different from an orientation of the first original sentence. 8. A non-transitory computer-readable recording medium storing a translation information providing program for causing a computer to function as a translation information providing apparatus that translates a plurality of languages, the computer performing operations comprising: generating a first translation by translating a first original sentence in a first language into a second language; generating a second translation by translating a second original sentence in the first language into the second language, the second original sentence being semantically different from the first original sentence; generating a first back translation by back-translating the first translation into the first language; generating a second back translation by back-translating the second translation into the first language; determining whether the first back translation semantically matches or is semantically similar to the first original sentence; displaying at least one of the first original sentence or the first translation, and the first back translation, in response to determining that the first back translation semantically matches or is semantically similar to the first original sentence; determining whether the first translation generated from the first original sentence and the second translation generated from the second original sentence are the same; in response to determining that the first translation and the second translation are the same, determining whether the second back translation is semantically different from the first back translation; determining whether the second back translation is semantically matches or is semantically similar to the second original sentence; and displaying at least one of the second original sentence or the second translation, and the second back translation, in response to determining that the second back translation is semantically different from the first back translation and that the second back translation semantically matches or is semantically similar to the second original sentence. 9. A translation information providing apparatus that translates a plurality of languages, the translation information providing apparatus comprising: a processor; and a recording medium storing a translation information providing program for causing the processor to perform operations including: generating a first translation by translating a first original sentence in a first language into a second language; generating a second translation by translating a second original sentence in the first language into the second language, the second original sentence being semantically different from the first original sentence; generating a first back translation by back-translating the first translation into the first language; generating a second back translation by back-translating the second translation into the first language; determining whether the first back translation semantically matches or is semantically similar to the first original sentence; displaying at least one of the first original sentence or the first translation, and the first back translation, in response to determining tha
Translation evaluation · CPC title
Semantic analysis · CPC title
Machine-assisted translation, e.g. using translation memory · CPC title
Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation · CPC title
Related publications grouped by family.
Answers are generated from the same data shown on this page.